Tuesday, 17 November 2009

Field Trip/Excursion

Please see yellow note in either red folder or brown folder.
Por favor vean la nota amarilla en la carpeta roja o cafe.

Red Folder/Carpeta Roja

Please empty the folder and return the folder tomorrow.
Por favor vacien la carpeta y regresen la carpeta el miercoles.

Friday, 6 November 2009

Reading Log/Registro de Lectura

To save paper and time I will be sending a monthly reading log. Please initial the days your child reads.
Para ahorar papel y tiempo yo voy a enviar un registro de lectura mensualmente. Por favor firmen los dias que su hijo/hija leen libros.

Welcome/Bienvenida

Welcome to our Dual Language teacher's assistant, Ms. Orela.
Bienvenida a nuestra ayudante de Doble Via, Sra. Orela.

Sunday, 1 November 2009

Workbooks/Cuadernos

These workbooks can stay home. We practice our handwriting using our spiral notebooks. We are also starting to use our spiral notebooks as a reader's response journal.
Estos cuadernos se pueden quedar en casa. Nosotros practicamos nuestras letras usando los cuadernos espiral. Tambien usamos los cuadernos espiral para diarios de lectores.

Workstations/Tareas de los Centros

Workstation assignments give the students a chance to pace themselves, work independently and practice various skills such as reading comprehension. We do workstations during my small group reading time which is usually 12:30-1:45 pm. Volunteers welcomed!
Las tareas de los centros les da a los estudiantes una oportunidad para trabajar a su paso, completar sus tareas independientemente y practicar destrezas como la comprension.
Hacemos las tareas de los centros durante la hora de lectura usualmente entre las 12:30-1:45 pm. Voluntarios bienvenidos.

Bewitched/Embrujada

Bewitched/Embrujada on PhotoPeach

Spooky Spaghetti

Spooky Spaghetti on PhotoPeach

Wednesday, 21 October 2009

Donations/Donaciones

Cakes needed for Spooky Spaghetti.
Necesitamos pasteles para el Spooky Spaghetti.

Tuesday, 13 October 2009

Ohhhhh.......

Our little Lucy has been injured. I would love to add her to my wish list.
Nuestra Lucy ha sido herida. Yo deseo otra.

Monday, 12 October 2009

Red Folders and Clocks/Carpetas Rojas y Relojes

Please return clocks and empty red folders with last week's work.
Por favor regresen los relojes y vacie las carpetas rojas del trabajo de la semana pasada.

Workstations/Centros de Tareas

Last week the students' assignments were: mini Fall book, ABBABBA Halloween sticker pattern, haunted house glyph and gourds observation chart.
La semana pasada las tareas fueron: mini-libro del otono, patron ABBABBA con pegatinas de Halloween, glifo de casa espantosa y observacion de calabazas.

Friday, 9 October 2009

High Frequency Word List/Lista de Palabras de Uso Frecuente

The students will be tested on reading these words in May. I send these words as part of our spelling homework and they are tested on Fridays.
Los alumnos van a tener que leer estas palabras para el mayo.
Yo mando estas palabras como parte de nuestra tarea y son nuestro examen de ortografia.

School Store/Tienda Escolar

The students practiced counting pennies and "buying" at our school store.
Los alumnos practicaron contando pennies y comprando en nuestra tienda escolar.
Monday morning the children will read the syllables until we practice our new poems.
El lunes los alumnos van a leer las silabas hasta que practiquemos nuestras poemas.

Caras De Picasso

Caras de Picasso on PhotoPeach

Thursday, 1 October 2009

October Dates to Remember/Fechas Importantes

Happy birthday, Ally!! Also, Anna for the end of September.
Felicidades Ally. Tambien Anna.
Spooky Spaghetti October 24th Saturday 4-8 pm.

Special Tiger Tables!!!!




PYP How We Express Ourselves Through Art






Our new planner is How We Express Ourselves Through Art. The students made their self-portraits using NO scissors or drawing!!
Nuestra tema por estas semanas es Como Nos Expresamos Atraves del Arte. Los estudiantes hicieron sus auto retratos sin usar tijeras ni dibujando.



LDC Literacy Development Center


We will be having LDC until October 9th. The students practice their writing in English.
Estamos en LDC hasta el 9 de octubre. Los estudiantes practican su escritura en ingles.

Friday, 25 September 2009

International Day of Peace-Student Drawings

International Day of Peace on PhotoPeach

Practice, Practice, Practice

The blue notebook stays at home and needs to be practiced everyday.
La carpeta azul se queda en casa y se necesita practicar todos los dias.

Test Day/Dia de Examen


Special Chair/Silla Especial

Special Chair for 2 journal pages!
Silla Especial por 2 paginas del diario.

Thursday, 24 September 2009

Tiger Table!!

Table 2 got the tigers for being ready when the teacher said so! Great job!!
Mesa 2 recibio los tigeres por estar preparados. Excelente.

Tuesday, 22 September 2009

Assignments/Tareas and Progress Reports/Notas


Reminder: if it has a # grade it was recorded in the gradebook.
Recuerden si tiene un # esta notado en nuestro reporte.

Progress Reports will be sent Wednesday. The large bold face number is the average.
Los Reportes de Progreso seran enviados el miercoles. El numero grande es el promedio.

Monday, 21 September 2009

Donations/Donaciones


We are collecting for dogs and cats, Box Tops and Pennies for Peace.
Estamos acceptando donaciones para gatos y perros, Box Tops y Pennies for Peace.

Homework/Tarea

No notebook this week. Spelling test Friday with last week's words. Read some stories not all.
No hay cuaderno esta semana. Examen de ortografia con las palabras de la semana pasada. Lea algunos cuentos no todos.

Friday, 18 September 2009

Flu!!!!!!!


Our diet of the past 3 days.
Nuestra dieta de estos 3 dias.

Underneath this blanket is a very sick child.
Debajo de esta colcha esta mi hijo muy enfermo.
Flu season has not even begun.
La temporada de "flu" ni ha comenzado.





Wednesday, 16 September 2009

Thanks and Gracias

Thank you Ms. Pogach for our beautiful directory.
Gracias a la Sra. Pogach por nuestro hermoso directorio.
Thank you for coming to our OPEN HOUSE. My door is always open.
Gracias por venir a nuestra OPEN HOUSE. Mi puerta siempre esta abierta.

Sunday, 13 September 2009

Miller Outdoor Theatre September 12, 2009











Thank you to Ms. Dondlinger for organizing a nice day at Miller Outdoor Theatre! We were able to "control" the weather but not the traffic or parking.
Gracias a la Sra. Dondlinger por organizar nuestro dia en Miller Outdoor Theatre. Pudimos "contralar" el tiempo pero no el trafico o el estacionamiento.



Wednesday, 9 September 2009

OPEN HOUSE September 15th-Tuesday

Adults only. Adultos solamente.

Entertainment Books

Please return books, if not sold.
Por favor regresen los libros si no se han vendidos.

Folders

Reading books and daily notes will be sent in the RED folders. Those are returned daily.
Los libros de lectura y las notas diarias seran enviados en la subcarpeta ROJA. Esto se regresa diariamente.
The homework will be sent in the YELLOW folder to be returned on Friday.
La tarea sera enviada en la subcarpeta AMARILLA y se regresara los viernes.

Monday, 7 September 2009

New Homework/Nueva Tarea

Starting this week ABC order will be part of our homework. This is the sheet that will help the students organize their words. Once they write the words in the squares, they will list the words in ABC order in their spiral.
Esta semana vamos a tener orden alfabetico como parte de nuestra tarea. Esta hoja les ayudara a los estudiantes organizar sus palabras. Cuando escriban las palabras en los cuadros, las copean en orden alfabetico en sus cuadernos.

Oh, Oh......

I hope we are all feeling better. I had a relapse Friday afternoon and spent 2 days in bed. Other than a lingering cough, I feel better. I will place a bottle of Purell at each table from now on.

Espero que nos sientamos mejor. Yo me volvi a enfermar el viernes por la tarde y pase 2 dias en cama. Todavia tengo una tos. De hoy y de adelante pondre una botella de Purell en cada mesa.

Monday, 31 August 2009

HAPPY BIRTHDAY

August Birthdays: Ashley, Iban and William.
September Birthdays: Nathan and Marina.

Sally Foster Fundraiser

You will be recieving our annual Sally Foster Packet. It is optional. If you choose not to sell, please RETURN all of the materials. Thank you!
Usted recibira nuestro paquete de Sally Foster. Es una opcion no vender. Si no vende, por favor REGRESEN todo el paquete.

Friday, 28 August 2009

HOMEWORK/TAREA

Monday: Write the first 5 words with pencil, crayon and marker.
Tuesday: Write the next 5 words with pencil, crayon and marker.
Lunes: Escriban las primeras 5 palabras con lapiz, crayon y marcador.
Martes: Escriban las siguientes 5 palabras con lapiz, crayon y marcador.

Wednesday: Write the first 5 words using red for consonants and green for vowels.
Thursday: Write the next 5 words using red for consonants and green for vowels.
Miercoles: Escriban las primeras 5 palabras usando rojo para las consonantes y verde para las vocales.
Jueves: Escriban las siguientes 5 palabras usando rojo para los consonantes y verde para las vocales.

Reading Log: Monday-Thursday for 20 minutes.
Weekly: Everyday Home Link.
Lectura: lunes-jueves por 20 minutos.
Cada Semana: La hoja de Everyday Math.

All homework is due Thursday in the Yellow Folder.

Toda la tarea se entrega el jueves en la subcarpeta Amarilla.

Thursday, 27 August 2009

Millionaire Reading Club 2009

Please let me know ASAP if your child participated in the Houston Public Library reading program. I will turn in the names to Mr. Deering.
Por favor dejenme saber si su hijo/a participo en el Club de Lectura. Yo voy a entregar los nombres al Sr. Deering.